日常英会話レッスン - イギリスのスラング Bob’s your uncle.
/Bob’s your uncle.
Hello everybody, today I’m going to show you bit of a strange expression that we use in the U.K.
Bob’s your uncle.
Bob’s your uncle means “ And that’s it.” or “ And there you go” so we use it at the end of a sentence to show that the process was simple and is now complete.
For example when cooking something.
For scrambled eggs, beat a couple of eggs, add milk,salt and pepper, melt butter in a pan, add mix, stir while cooking slowly and Bob’s your uncle!
Or when you are describing a process.
All you do is phone, the company, give them your I.D number, tell them your address, and Bob’s your uncle, your package will be there in 3 days.]
Hope you find that useful.
Jaimie
日常英会話レッスン - イギリスのスラング Bob’s your uncle
Bob’s your uncle
以上です/これで終わり
皆さんこんにちは。今日はちょっとおかしなイギリススラングをご紹介いたします。
Bob’s your uncle
Bob’s your uncleの意味は、“おしまい”や“どうぞ”など会話の締めくくりなどに使われます。
例えば何か作っている時に、
スクランブルエッグは、卵を割りそこに牛乳、塩、こしょうを加え、フライパンの上で溶けたバダーにミックスしてゆっくりかき混ぜておしまい!
または、それまでの過程について話すとき
電話番号、会社名、I.D.ナンバーと住所を彼に伝えて、これで大丈夫!荷物は3日後に着きます。
皆さんの役に立つと良いです。
Jaimie