Idioms that contain the word face 「顔」という言葉を含む慣用句
/Let’s face it, there are a lot of idioms that contain the word face:
Here are some of them
さあ見てみましょう。「顔」という言葉が入った慣用句はたくさんあります。
ここでは、そのうちのいくつかを。
a long face : If you have a long face, you look sad:
“Why do you have such a long face?” “My school is not the biggest English school in Fukuoka yet.”
長い顔:「長い顔」をしているというのは、悲しく見える、ということです。
「何でそんな浮かない顔してるの?」「 僕のスクールが、まだ福岡で一番大きい英会話スクールじゃないからだよ。」
face the music : to accept criticism or punishment for something you have done
It’s time for you to be a man and face the music.
音楽に直面する:批判や罰を、自分がしたことの報いとして受け入れる
一人前の人間として、結果を潔く受け止める時ですよ。
be in somebody’s face : If someone is in your face, they criticize you all the time:
I am very tired of my manager. He is constantly in my face. I’m thinking of changing jobs.
(人)の顔に向かって:誰かが「あなたに対して面と向かい合っている」というのは、その人があなたをひっきりなしに批判する、ということです。
うちのマネージャーにはまったくうんざりだよ。しょっちゅううるさく口を挟んできてさ。仕事、変えようかな。
put on a brave face : to behave as if a problem is not important or does not worry you:
She seems OK after she was sacked for being unprofessional, but I think she is just putting on a brave face.
強気な表情を装う:問題があっても大した事ではない、心配するには及ばない、といわんばかりに振る舞うこと
プロ意識に欠けるってことで首になっちゃって、彼女、大丈夫そうに見えるけど、平静を装っているだけだと思うの。
stuff your face : to eat a lot:
I’ve been stuffing my face all Christmas; it’s time to go on a diet.
顔にたらふく食べさせる:大食する
クリスマスシーズン中、ずっと食べまくっているなあ。ダイエットする潮時だな。
laugh in sb’s face : to make it obvious to someone that you do not respect them:
People from other cities laughed in my face when I told them that Fukuoka is the best city in the world!!
(人)の顔に向かって笑う:(人)に向かって、敬っていないという気持ちをはっきり示すこと
福岡のことを世界で一番いい街だって言ったら、他の街から来た連中が、面と向かって私を馬鹿にするんだ!!